网站地图
设为首页
收藏本站
Google
相关文章
·露天大排档里就餐 “膀爷”上
·惠如楼等歇业部分餐饮 "老字号
·第一家餐饮企业为背景音乐“买
·中国餐饮行业分析报告
·个人餐饮消费已成拉动餐饮主要
·加盟商状告“烧饼皇后”
·南京市餐饮行业缺5000名餐饮服
·一次性餐具:健康的慢性杀手
·购物餐饮娱乐住宿 成都现一站
·垃圾满地污水横流 餐馆扰民几
·严控肠道传染病 不合格餐饮店
·绿豆糕质量问题引发业界震动
推荐网站
 
当前位置:吃四方美食首页>餐饮快讯>国内快讯> 方便老外看懂菜名 万家餐馆统一英文菜单
方便老外看懂菜名 万家餐馆统一英文菜单
吃四方美食天地 (2006-06-24) 进入论坛   字体: [ ]  
     宫保鸡丁是典型的中餐热菜,但想让“老外”看明白可就费了劲,在北京随机走访,发现多数餐馆里根本没有英文菜单,就是有英文菜单的,“宫保鸡丁”的名字也五花八门,音译的“KungPao Chicken”,意译的“ sauteed chicken cubes with peanuts”,根据典故译的“General Gzoui Chicken”,真是能让外国人一头雾水,也让中国人看不明白。

    不过,能让外国人看懂的英文菜单年内就会摆上朝阳区一万余家餐馆的餐桌。昨日,朝阳区启动了“万店齐聚迎奥运”活动,将规范商业企业服务标准。统一制作英文菜单、规范中餐菜点的英文翻译,正是其中的一项内容。

    “万店齐聚迎奥运”活动,还要聘请服务规范、食品卫生、食品营养等方面专家制定相应的行业标准,要求服务员掌握基础的英语、手语,实现交流无障碍。到2008年,朝阳区重点商业地区、主要商业大街、奥运场馆周边的商业服务业网点还将完全实现刷卡消费。


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 

关于我们 广告业务 友情链接 栏目导航
Copyright© 2000-2006 eat4.com Inc. All rights reserved 吃四方美食天地 版权所有

管理员邮箱:eat4f2005#126.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系248221338  广告服务邮箱:foodad@foodmate.net  QQ :点击发送消息和我们联系781685818
有任何问题 请到论坛留言 
鲁ICP备05032518号